miércoles, 23 de noviembre de 2011

Los del sur, los del norte

-Si hago todo esto es porque me lo han ordenado. A veces me pregunto: ¿Por qué hacemos esto? No comprendo. ¿Por qué nos peleamos entre coreanos? Todo me parece irracional, una total locura, estúpida y absurda.


Esta entrada es bastante especial, ya que comentaré un libro de un autor coreano, el primero que he leído hasta ahora. También es especial por la temática: La guerra de Corea, un tema que me causa mucho interés y tristeza. Por supuesto, otra razón es que el libro está firmado por el propio autor ^^

Esta obra nace de las tinieblas y de la desesperación. El autor, Lee Ho Chul, joven soldado del Pueblo de Corea del Norte, fue lanzado a la tormenta de la Guerra Civil coreana en la que padeció toda clase de penurias, perseguido siempre por la incertidumbre y la sensación de una muerte inminente. El relato es la expresión de una época tumultosa de Corea, basada en las trágicas experiencias de la guerra vivida entre dos sistemas antagónicos: el socialismo estalinista del Norte y el capitalismo del Sur. No se trata de un simple informe sino del testimonio novelado de trágico conflicto visto con los ojos de un adolescente.

Os cuento un poquito como fue nuestro encuentro con el autor: mi profesor de literatura hizo un comentario de la obra. Tras esto, Lee Ho Chul leía pasajes de su obra en coreano y después un chico nos lo leía en español. He de decir que los sentimientos del autor se notaban cuando el lo leía, y a pesar de que el pasaje traducido al español era igual de duro, no se podía comparar a la emoción de Lee Ho Chul al rememorar su pasado.

Los del sur, los del norte me ha gustado mucho, pero creo que no he sabido captarle toda la esencia. Es una historia muy triste -sobretodo la parte cuatro, que da título a la obra, esa sí que me emocionó mucho- y que me ha llegado, pero sospecho que ni por asomo al 100% Os explico los motivos:

Primero de todo, es que no creo tener la madurez ni el conocimiento necesario para leer la obra. Abarca temas en los que no me muevo mucho; la política y los partidos políticos, las dictaduras y los regímenes autoritarios. Todo ello son temas que me suenan, pero nunca me he puesto a entenderlos de verdad. En cuanto haya dado historia de Corea y comprenda el verdadero por qué de la guerra, lo volveré a leer y estoy segura de que no causará la misma impresión en mí. Tanto porque mis conocimientos han cambiado, como porque habré madurado.

El segundo motivo ha sido el hecho de que era un libro difícil de leer. A pesar de que no llega a las 200 páginas he tardado bastante más de lo que esperaba. Lo malo de leer un libro coreano, japonés o cualquier otro idioma que desconozcamos por completo es acostumbrarnos a los nombres; ese ha sido un problema, salían muchos, muchísimos personajes y nombres, y todos coreanos, por lo que más de una vez no me acordaba quien era tal o cual y tenía que leer de nuevo algunas páginas atrás.
Otra dificultad es la traducción del coreano al español; no digo que esté mal hecha (al contrario, esta bastante bien) pero al ser dos idiomas completamente distintos, sobretodo en la gramática, había frases o partes que no terminaban de cobrar sentido para mí, o tenían una forma de expresarse extrañas. No sé si me explico, pero es la sensación que me ha dado.

Por último, y aunque ya lo he comentado más arriba, son las ideologías y los partidos políticos. Nunca me ha gustado este tema, ni nunca me va a gustar. En el libro se mencionan las respectivas ideologías de cada Corea, y cada una con su propio sistema y partidos políticos; algunos de ellos los cuales no comprendía.

Me ha gustado, porque ha sabido transmitirme toda la pena, la desesperación e incertidumbre de los que vivieron la guerra, pero esta obra no me ha dado todo lo que podía, así que esperaré algunos años más para volver a leerla y sacarle todo el jugo.

Sólo recomendada para los que le guste el tema de Corea o se interesen por este famoso conflicto, pues es otra forma -muy particular- de verlo.


La canción de hoy es de un grupo que no conocía, The Script. Gracias a una amiga que me ha descubierto esta canción, Nothing.

3 comentarios:

  1. La verdad es que nunca he leido nada de Corea,pero el tema histórico si me interesa. Por lo que cuentas parece un libro muy interesante

    ResponderEliminar
  2. Hi!
    Aiko Kimura reportándose.

    Suena un libro interesante, siempre es bueno conocer puntos de vista nuevo sobre ciertos temas, ciertos acontecimientos. Mejor aún si éstos puntos de vista son de un "protagonista" de la hostoria (por llamarle de alguna forma), no sólo la mirada externa que se le da al enseñar historia, por ejemplo.

    Imagino la emoción del autor al leerlo. Y pienso que no emocionarse sería... o.o bastante insensible.

    Y a pesar de que me gustaría leerlo, tengo las mismas trabas que tú: habría muchas cosas, conceptos, que no entendería en su totalidad. Más que nada centrándome en lo que política trata, que en realidad es un tema que no me interesa (y en todo caso no me gustaría entender xD).

    :D Sería interesante que, cuando vuelvas a leerlo cuando ya estés lista, publiques acá tu nueva percepción respecto al libro. Como dije, siempre es bueno conocer distintos puntos de vista.

    Y pienso yo que éste sería uno de los libros que "cambia" para el lector con el tiempo. Porque, claro, no sólo la madurez y los conocimientos cambian, sino que también las opiniones.

    En fin, eso. :D ¡Linda la canción del día!
    :3 Te cuidas y todo eso.

    Aiko-chan se retira;
    Bye!

    ResponderEliminar
  3. Nunca leí nada sobre "las Coreas", pero he oído el tema muy por encima. Supongo que a mis trece años todavía lo entendería menos.
    La canción me gustó mucho^_^

    ResponderEliminar

¡Hola! Gracias por tomarte el tiempo para comentarme :3